由我会主要成员联合全国二十多所中医院校主编的卫生部“十一五”规划教材《中医英语》最近由上海科学技术出版社正是出版发行。该教材共21课,系统地介绍了中医英语的基本知识和中医英语翻译的基本原则、方法和技巧。在名词术语的翻译方面,该教材根据“世界中医药学会联合会”和世界卫生组织西台区所颁布的中医名词术语国际标准,对有关术语进行了统一,并根据中医英语翻译的发展趋势作了必要的调整。 该教材的主编是上海师范大学李照国教授(世界中联翻译专业委员会副会长兼秘书长)和辽宁中医药大学张庆荣教授(世界中联翻译专业委员会副会长);副主编为城都中医药大学黄嘉陵教授(本会副会长)、天津中医药大学曹莉娅教授(本会常务理事)、南京中医药大学张旭教授(本会常务理事)、陕西中医学院李永安教授(本会副秘书长)、福建中医学院任丽教授(本会常务理事)和广州中医药大学李敏教授(本会常务理事)。该书经哈佛大学专家教授审定修改。 世界中联翻译专业委员会秘书处 2009年8月5日 |