世界中医药学会联合会翻译专业委员会换届大会暨第三届学术年会顺利召开
2012年11月2日至4日,世界中医药学会联合会(以下简称“世界中联”)翻译专业委员会换届大会暨第三届学术年会在福建中医药大学隆重举行。来自中国、英国、意大利、中国香港等国家和地区的一百多位专家学者出席会议。
在大会开幕式上,世界中联秘书长特别助理陈恳教授、国家中医药管理局李亚婵处长、福建中医药大学副校长刘献祥教授和新当选的世界中联翻译专业委员会会长李照国教授等领导分别做了重要讲话,大会由福建中医药大学副校长李灿东教授主持。
世界中联学术部主任李鹤白宣读了国家民政部同意世界中联翻译专业委员会换届的批复和理事会选举结果。新一届理事会由来自27个国家和地区的240位理事组成。上海师范大学外国语学院副院长李照国教授当选为会长,上海科学技术出版社单宝枝教授当选为副会长兼秘书长。
天津中医药大学校长张伯礼院士和以岭药业董事长吴以岭院士等海内外知名学者发来了热情洋溢的贺词,对大会表示热烈祝贺。
在随后举行的学术交流会上,有关专家作专题报告,与会代表围绕中医名词术语国际化标准、中医古籍翻译、中医英语教学、中医英语语料库建设等议题进行了深入细致的分析和研讨。
世界中联是经中华人民共和国国务院批准,民政部登记注册,总部设在北京的国际性学术组织,现任主席是原中华人民共和国卫生部副部长、原中国中医药管理局局长佘靖女士。目前,已有58个国家和地区,220个团体会员。
世界中联翻译专业委员会于2008年8月成立, 第一届理事会在世界中联和王奎会长的领导下,团结合作,齐心协力,已初步将翻译专业委员会办成了一个推动中医药事业发展、推动中医药国际化的、有影响、有特色的专业委员会。
世界中联翻译专业委员会新一届理事会将进一步团结世界各国从事中医药和中国传统文化翻译的专家学者开展学术研究,促进中医药和中国传统文化的国际交流与传播。 |